"yarrağımı" kelimesi türkçede önüne geldiği fiile
olumsuz anlam verir.
- ben burdan atlarım
- yarrağımı atlarsın
beyni olmayan birine ''yarrak kafalı'' demek.
Yemek seçeneği olarak " yarrrami ye " teklifi
değil den daha işlevli hala geldi informal language
bazı özel durumlarda yarrak gibi denilerek karşıdakinin tepkisine göre benim yarrağım mükemmel diyerek kaçmanıza yarar
"Özel adlara getirilen yapım ekleri, çokluk eki ve bunlardan sonra gelen diğer ekler kesmeyle ayrılmaz." diye bir yazım kural var. Yani başlığın doğrusu "Türkçede" şeklinde olacak. Sevgili
bir el atmak gerekmez mi sence de?
İlginç şekilde, neredeyse her kelimenin başına ya da sonuna, bir şekilde eklenebilmekte olan ektir. Toplum hayatımızda yarrağın önemi büyüktür.